Le breton arrive (enfin) dans Google Traduction !

Google traduction arrive en breton.

Coup de tonnerre dans le monde de la langue bretonne, le géant américain Google vient d’annoncer contre toute attente qu’il ajoutait enfin la langue bretonne à son outil de traduction « Google Translate ». Bienvenue à Google Traduction breton, ou bien en breton « Donemat da Google Treiñ e brezhoneg ! » 110 nouvelles langues ajoutées Le breton n’est … Lire la suite

Quel avenir pour le breton et les langues celtiques ? (Stefan Moal)

Stefan Moal interviewé avec le titre : "Quel avenir pour le breton et les langues celtiques ?".

Stefan Moal est maître de conférence à l’Université Rennes 2 et est un spécialiste des langues celtiques. Interviewé par Brezhoweb dans l’émisison Pennad Kaoz, ce long entretien d’1h en breton a été sous-titré et retranscrit en français pour le rendre disponible au plus grand nombre. Stefan Moal y revient sur la situation des différentes langues … Lire la suite

Un nouveau traducteur français-breton en ligne basé sur l’IA

Texte "Un traducteur français-breton basé sur l'IA" accompagné d'une main robotique.

Depuis quelques mois, un tout nouveau traducteur français-breton en ligne a fait son entrée. C’est le résultat d’un long travail mené par l’Office public de la langue bretonne depuis 2009. À l’époque, l’office ne proposait qu’un traducteur breton français grâce au projet Apertium, un système Open Source de traduction automatique à base de règle, mais … Lire la suite

Ecouter du breton tous les jours grâce aux podcasts en breton !

Les podcasts en breton

La chaîne de télévision en breton sur internet Brezhoweb propose un format vidéo dédiée aux trésors du numérique en langue bretonne. Pour ce nouveau numéro, Brezhoweb propose de passer en revue tous les podcasts existant en breton, ainsi qu’une application de podcast disponible en breton pour les écouter. C’est une très bonne façon d’écouter facilement … Lire la suite

Un voyage dans le temps : les plus vieux enregistrements en breton retrouvés après 120 ans

Un ancien phonographe pour écouter des enregistrements sonores.

En juillet 1900, lors de l’Exposition universelle à Paris, Léon Azoulay a enregistré les voix des peuples du monde entier sur des rouleaux de cire, dont les plus anciens témoignages de langue bretonne. 120 ans plus tard, le journaliste Tudi Crequer a réussi à identifier les locuteurs de ces enregistrements. Pour écouter les enregistrements, rendez-vous … Lire la suite

Cette intelligence artificielle parle breton

Logo de l'intelligence artificielle OpenAI.

Vous avez probablement entendu parler ces dernières années des progrès de l’intelligence artificielle, de ses capacités à rédiger des textes et à se faire passer pour un humain. L’exemple le plus récent est ChatGPT qui amuse les internautes depuis quelques semaines, il suffit de lui poser une question et l’outil écrit une réponse d’un niveau … Lire la suite